FANDOM


中華威克理夫聖經翻譯會是威克理夫聖經翻譯會在中華民國的分會,創立於西元1995年,主要工作是將聖經翻譯給各個民族,使每個族群都有自己母語的聖經。

威克理夫聖經翻譯會是由於金綸湯遜(William Cameron Townsend)在1917年到瓜地馬拉售賣西班牙文聖經,但大多數遇到的人都不懂西班牙文,而當時使用的加支告語還沒有文字,因此金綸湯遜開始和加支告人合作翻譯聖經,並於1942年成立威克理夫聖經翻譯會。

中華威克理夫聖經翻譯會的發起是因為其亞洲區同工韋斯福(Arvid Westfall)和太太蘭茜(Nancy)在 1991年到訪台灣,接觸到願意參與聖經翻譯工作的人,因此認為需成立辦事處,後來在1995年完成社團法人登記,當時借用中華福音協進會的辦公室,後來陸續搬遷,在2010年時將辦公室搬到和平東路三段[1]

威克理夫聖經翻譯會其名稱的由來是來自第一位將聖經翻譯為英文的威克里夫,也是歐洲宗教改革的先驅,基督教(新教)成立的推動者之一,威克里夫當時常於公開場合批評羅馬大公教會(即天主教)所定的各項規條及不合神心意的教宗。但由於威克理夫聖經翻譯會可以和天主教一起同工,基要浸信會所出版的《Way of Life Literature》雜誌在報導中認為威克理夫聖經翻譯會的宗旨已偏離威克里夫當初宗教改革的精神[2]

參考資料编辑

  1. REDIRECT Template:Taiwan-org-stub
Includes CC-BY-SA content from Wikipedia's 中華威克理夫聖經翻譯會 article (authors)

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他FANDOM

随机维基